Wednesday, October 13, 2010

7 Baboker

Yael Naim is best known for her "I'm a New Soul" song. Her self-entitled album is full of beautiful and even innovative music (Ever heard her cover of Brittany Spears' 'Toxic'?) Anyway, she sings in Hebrew.... This song "7 Baboker" (7 in the morning) is simple... and takes my breath away

Here are the original lyrics:

עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר, אשחה במתיקות שלך
עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכההההה, ללכת בתוכהההה
ללדת בתוכה

עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר, אשחה במתיקות שלך
עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכההההה, ללכת בתוכהההה
ללדת בתוכה

עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר

Can't read that?
Here's the English translation, thanks to Sing365

7 A.M.
Until the sun goes dark at 7 a.m. I’ll swim in your sweetness
Until the sea cries at 7 a.m. I’ll touch the wounds in me, from you
Until the storm devours us I’ll dance inside it
Until love decided on us, to walk inside it
Until the storm devours us I’ll dance inside it
Until love decided on us, to walk inside it, to walk inside it, to give birth inside it

No comments:

Post a Comment